EDREDÓN Product Design Photography
Una noche helada bajo el edredón, la luz pasaba a través y se veía cálida.
Por mucho que afuera hiciera frío, las costuras delimitaban una luz reticulada,
y, moviendo la sábana, conseguía mil formas distintas de proyectar la luz.

Esta lámpara toma la forma de esa experiencia. Una luz acogedora, abrazable y cálida. La luz cumple estas cualidades - no la estructura que la proyecta. Para entender esto, ponemos por ejemplo al Readymade 01 de Normal Studio como referente; aunque la estructura es rígida y fría, la luz proyectada no lo es. Es difusa, suave, cálida. Otra lámpara a la que, considero, le sucede lo mismo, es Làmina de Antoni Arola, editada por Santa&Cole en 2018; la luz se percibe gracias a la superficie en la que se refleja: una lámina blanca cóncava. Ambas lámparas, más allá de la estructura que envuelve la luz, consiguen generar una atmósfera homogénea, orgánica, delicada.

Por otra parte, no dejamos de lado el factor de la movilidad. Interactuar y jugar con el tejido es lo principal. Hacer que la propia luz interactúe no solo con el tejido, sino con nosotros será clave. La lámpara resultante es, entonces, una metáfora del edredón, del encuentro nocturno con las sábanas sin funda, explicado con anterioridad.



A freezing night under the duvet, the light filtered through, warm and soft.
No matter how cold it was outside, the seams outlined a reticulated glow,
and by moving the fabric, I could shape a thousand different projections of light.

This lamp takes the form of that experience. A cozy, huggable, and warm light. The light itself had to meet these qualities—not the structure that projects it. To illustrate this, we refer to Readymade 01 by Normal Studio; although the structure is rigid and cold, the light it emits is not. It’s diffuse, soft. Another lamp that, in my view, achieves the same effect is Làmina by Antoni Arola, published by Santa & Cole in 2018; the light is perceived through the surface it reflects on: a white concave sheet. Both lamps, regardless of the structure that contains the light, manage to create a homogeneous, organic, and delicate atmosphere.

On the other hand, we do not disregard the importance of mobility. Interacting and playing with the fabric is essential. Making the light interact not only with the fabric but also with us will be key. The resulting lamp, then, is a metaphor for the comforter—for the nightly encounter with uncovered sheets, as previously described.






Edredón fue seleccionada para formar parte de la exposición Inspired in Barcelona: Luce (2025), que presenta el ámbito de la iluminación desde una mirada que conecta pasado, presente y futuro, en el marco de la Milano Design Week. La instalación, comisariada por Stefano Colli, está organizada por la Barcelona Creativity & Design Foundation e impulsada por la Regidoria de Cultura i Indústries Creatives de l’Ajuntament de Barcelona a través del Disseny Hub Barcelona (DHub), y por la Generalitat de Catalunya mediante ACCIÓ – Catalonia Trade & Investment.

“En esta muestra se podrán ver los proyectos de los estudiantes del Grado de Diseño de EINA: Francina Ayuso, Clara Barrantes, Laia Poy, Rocío Rodríguez y Guillem Solans, realizados en el marco de la asignatura Diseño de Elementos Lumínicos, impartida por Jordi Blasi.”


Edredón was selected to be part of the exhibition Inspired in Barcelona: Luce (2025), which explores the field of lighting through a perspective that connects the past, present, and future, within the framework of Milano Design Week. The installation, curated by Stefano Colli, is organized by the Barcelona Creativity & Design Foundation and promoted by the Regidoria de Cultura i Indústries Creatives de l’Ajuntament de Barcelona through the Disseny Hub Barcelona (DHub), and by the Government of Catalonia through ACCIÓ – Catalonia Trade & Investment.

This exhibition features projects by students from the EINA Bachelor’s Degree in Design: Francina Ayuso, Clara Barrantes, Laia Poy, Rocío Rodríguez, and Guillem Solans, developed within the course Design of Lighting Element, taught by Jordi Blasi.”



Exhibition
SS 2025







Estas de arriba son las imágenes que tomé la noche que se me ocurrió Edredón. La fecha de entrega conceptual de la lámpara estaba muy cerca y yo aún estaba sin ideas. Era mediados de octubre y ya empezaba a hacer frío, y aunque encontré el edredón para poder dormir más cálida, no había manera de encontrar la sábana que lo cubría. Dejé ese problema para otro día, me estiré y traté de dormir. Ahí, envuelta en tela, intentando entrar en calor, terminé metiendo hasta la cabeza debajo. Gracias a esto y a mi insomnio conseguí fijarme en la curiosa manera en la que pasaba la luz a través de las costuras y de los pliegues. Era maravilloso. Me puse a jugar con la tela. Moviendo los pies conseguía cada vez una configuración nueva de luz. Decidí entonces que este sería el concepto de la lámpara: una tela que proyecta la luz a través de sus pliegues y costuras, con la que poder jugar y crear muchas configuraciones.


The ones above are the pictures I took the night I came up with Edredón. The deadline for the conceptual delivery of the lamp was very close, and I still didn’t have any ideas. It was mid-October and it was already getting cold, and although I found the comforter to sleep warmer, there was no way to find the sheet that covered it. I left that problem for another day, stretched out, and tried to sleep. There, wrapped in fabric, trying to get warm, I ended up even putting my head underneath. Thanks to this and my insomnia, I managed to notice the curious way the light came through the seams and folds of the comforter. It was wonderful. I started playing with the fabric. By moving my feet, I managed to get a new light configuration each time. That’s when I decided this would be the concept for the lamp: a fabric that projects light through its folds and seams, something you can play with to create many configurations.





















Instagram
© 2025 Laia Poy